العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ فَجِئْتُ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَيُومِئُ إِيمَاءً السُّجُودُ أَخْفَضُ مِنْ الرُّكُوعِ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ مَا فَعَلْتَ فِي حَاجَةِ كَذَا وَكَذَا إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي.
الترجمة الإنجليزية
Abu Ahmad told us, Sufyan told us, from Abu al-Zubayr, from Jabir, he said: The Prophet, peace and blessings be upon him, sent me on an errand, and I came while he was praying on his mount, facing east, gesturing for bowing and prostration, the gesture for prostration lower than that for bowing. I greeted him, and when he finished, he said: "What did you do about such-and-such matter? I was praying."
