العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ سَمِعْتُ جَابِرًا يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمْ حِجَارَةَ الْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارٌ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ يَا ابْنَ أَخِي لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبَيْكَ دُونَ الْحِجَارَةِ قَالَ فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ عُرْيَانًا.
الترجمة الإنجليزية
Rawh told us, Zakariyya ibn Ishaq told us, Amr ibn Dinar told us: I heard Jabir narrate that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to carry stones for the Ka'bah along with them, wearing a waist-wrap. His uncle al-Abbas said to him, "O son of my brother, if only you would untie your waist-wrap and put it over your shoulders, away from the stones." So he untied it and put it over his shoulders, and he fell down unconscious. He was never seen naked after that day.
