العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدَّمَ الْخُطْبَةَ قَبْلَ الصَّلَاةِ مَرْوَانُ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا مَرْوَانُ خَالَفْتَ السُّنَّةَ قَالَ تُرِكَ مَا هُنَاكَ يَا أَبَا فُلَانٍ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَمَّا هَذَا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ.
الترجمة الإنجليزية
Abd al-Rahman narrated to us, Sufyan narrated to us, from Qays ibn Muslim, from Tariq ibn Shihab, who said: The first to put the sermon before the prayer was Marwan. A man stood up and said: "O Marwan, you have opposed the sunnah." He said: "What was there before has been abandoned, O Abu so-and-so." Abu Sa'id said: "As for this one, he has discharged what was upon him. I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: 'Whoever among you sees a wrong, let him change it with his hand; if he cannot, then with his tongue; if he cannot, then with his heart — and that is the weakest of faith.'"
