العربية (الأصل)
347/446 عن أسلم قال: كان عمر يقول على المنبر:" يا أيها الناس! أصلحوا عليكم مثاويكم(1)وأخيفوا هذه الجنان(2)قبل أن تخيفكم فإنه لن يبدو لكم مسلموها، وإنا – والله- ما سالمناهن منذ عاديناهن".
الترجمة الإنجليزية
Aslam reported: Umar used to say from the pulpit, 'O people! Fix your dwellings and frighten these snakes before they frighten you. Indeed, their Muslims will never appear to you. By Allah, we have not been at peace with them since we made them our enemies.'
الترجمة الأردية
اسلم سے مروی ہے، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ منبر پر فرماتے تھے: اے لوگو تم اپنے گھروں کو درست کرو اور ان سانپوں کو ڈراؤ اس سے پہلے کہ وہ تمہیں ڈرائیں، بیشک تمہارے لیے ان کے مسلمان ہر گز نہیں ظاہر ہوں گے، اور بیشک اللہ کی قسم! جب سے ہم نے ان کے ساتھ دشمنی کی ہے تب سے ہم نے ان کے ساتھ صلح نہیں کی۔[صحيح الادب المفرد/حدیث: 347]
