العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ الْحَقُّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ. اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي، لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ.
الترجمة الإنجليزية
'Abdullah ibn 'Abbas said "When the Beloved Messenger of Allah rose to pray in the middle of the night, he would say, 'O Allah, Yours is the praise. You are the light of the heavens and the earth and whoever is in them. Yours is the praise. You are the Lord of the heavens and the earth and whoever is in them. You are the Truth and Your promise is true and the meeting with You is true. The Garden is true and the Fire is true and the Hour is true. O Allah, I have surrendered to You and I have believed in You. I have trusted in You and I repent to You. I argue by You and I have come to You for judgement. Forgive me my past and future wrong actions, what I conceal and what I show. You are My God. There is no god but You."
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: 'جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم آدھی رات کو نماز کے لیے اٹھتے تو فرماتے: اے اللہ! تمام تعریف تیری ہے۔ تو آسمانوں اور زمین اور جو ان میں ہے سب کا نور ہے۔ تمام تعریف تیری ہے۔ تو آسمانوں اور زمین اور جو ان میں ہے سب کا رب ہے۔ تو حق ہے، تیرا وعدہ حق ہے، تیری ملاقات حق ہے، جنت حق ہے، دوزخ حق ہے اور قیامت حق ہے۔ اے اللہ! میں نے تیرے سامنے سرِ تسلیم خم کیا، تجھ پر ایمان لایا، تجھ پر بھروسہ کیا، تیری طرف رجوع کیا، تیری مدد سے مخالفوں سے لڑا اور تیرے سامنے فیصلہ لے آیا۔ میرے پچھلے اور اگلے گناہ بخش دے، جو میں نے چھپائے اور جو ظاہر کیے۔ تو میرا معبود ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔'
