العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَى ابْنًا لأَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ: أَبُو عُمَيْرٍ، وَكَانَ لَهُ نُغَيْرٌ يَلْعَبُ بِهِ، فَقَالَ: يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ أَوْ، أَيْنَ، النُّغَيْرُ؟.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas said, "The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came in and saw a son of Abu Hadrat Talha's called Abu 'Umayr. He had a sparrow which he used to play with." He said, "Abu 'Umayr, what happened to (or where is) the little sparrow?'"
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف لائے اور حضرت ابو حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ایک بیٹے کو دیکھا جس کا نام ابو عمیر تھا۔ آپ نے فرمایا: اے ابو عمیر! نغیر (چڑیا) نے کیا کیا؟ وہ ایک چھوٹی چڑیا تھی جس سے وہ کھیلا کرتا تھا۔
