العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، سَمِعْتُ أَعْرَابِيًّا، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ قَرَأَ مِنْكُمْ { وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ } فَانْتَهَى إِلَى آخِرِهَا { أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ } فَلْيَقُلْ بَلَى وَأَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ وَمَنْ قَرَأَ { لاَ أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ } فَانْتَهَى إِلَى { أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى } فَلْيَقُلْ بَلَى وَمَنْ قَرَأَ { وَالْمُرْسَلاَتِ } فَبَلَغَ { فَبِأَىِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ } فَلْيَقُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ " . قَالَ إِسْمَاعِيلُ ذَهَبْتُ أُعِيدُ عَلَى الرَّجُلِ الأَعْرَابِيِّ وَأَنْظُرُ لَعَلَّهُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي أَتَظُنُّ أَنِّي لَمْ أَحْفَظْهُ لَقَدْ حَجَجْتُ سِتِّينَ حَجَّةً مَا مِنْهَا حَجَّةٌ إِلاَّ وَأَنَا أَعْرِفُ الْبَعِيرَ الَّذِي حَجَجْتُ عَلَيْهِ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever among you recites "Wat-tini waz-zaytun" (Surah al-Tin) and reaches its end — "Alaysa Allahu bi-ahkamil-hakimin (Is not Allah the most just of judges?)" — let him say: "Bala wa ana 'ala dhalika minash-shahidin (Indeed yes, and I am among those who bear witness to it)." And whoever recites "La uqsimu bi-yawmil-Qiyamah" (Surah al-Qiyamah) and reaches "Alaysa dhalika bi-Qadirin 'ala an yuhyiyal-mawta" — let him say: "Bala (Indeed yes)." And whoever recites "Wal-mursalat" (Surah al-Mursalat) and reaches "Fa bi-ayyi hadithin ba'dahu yu'minun (Then in what statement after it will they believe?)" — let him say: "Amanna billah (We believe in Allah)."' Isma'il said: 'I wanted to repeat (the hadith) to the bedouin to check (if he had memorized correctly). He said: "Nephew, do you think I have not memorized it? I have performed sixty pilgrimages — in each one I remember the camel on which I performed it."'
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میں سے جو «وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ» (سورۃ التین) پڑھے اور اس کے آخر میں «أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ» (کیا اللہ سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں) پہنچے تو کہے: «بَلَى وَأَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ» (کیوں نہیں، اور میں اس پر گواہوں میں سے ہوں)۔ اور جو «لاَ أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ» (سورۃ القیامہ) پڑھے اور «أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى» پر پہنچے تو کہے: «بَلَى» (کیوں نہیں)۔ اور جو «وَالْمُرْسَلاَتِ» (سورۃ المرسلات) پڑھے اور «فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ» پر پہنچے تو کہے: «آمَنَّا بِاللَّهِ» (ہم اللہ پر ایمان لائے)۔ اسماعیل نے کہا: میں نے اس بدوی پر (حدیث) دہرانا چاہی اور دیکھا (کہ کہیں بھولا نہ ہو)، تو اس نے کہا: بھتیجے! کیا تو سمجھتا ہے کہ میں نے یاد نہیں کیا؟ میں نے ساٹھ حج کیے ہیں — ہر حج میں مجھے وہ اونٹ یاد ہے جس پر میں نے حج کیا تھا۔
