العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ، رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ " إِذَا أَنْتَ قُمْتَ فِي صَلاَتِكَ فَكَبِّرِ اللَّهَ تَعَالَى ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ عَلَيْكَ مِنَ الْقُرْآنِ " . وَقَالَ فِيهِ " فَإِذَا جَلَسْتَ فِي وَسَطِ الصَّلاَةِ فَاطْمَئِنَّ وَافْتَرِشْ فَخِذَكَ الْيُسْرَى ثُمَّ تَشَهَّدْ ثُمَّ إِذَا قُمْتَ فَمِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى تَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِكَ " .
الترجمة الإنجليزية
From Hadrat Rifa'ah ibn Rafi' (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), in the same incident. He (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'When you stand in your prayer, say the takbir of Allah the Exalted, then recite whatever is easy for you from the Quran.' And in it he said: 'When you sit in the middle of the prayer, settle calmly and spread your left thigh, then recite the Tashahhud. Then when you stand, do likewise until you complete your prayer.'
الترجمة الأردية
حضرت رفاعہ بن رافع (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی واقعے میں مروی ہے — ارشاد فرمایا: جب تم نماز میں کھڑے ہو تو اللہ تعالیٰ کی تکبیر کہو، پھر قرآن سے جو تمہیں آسان ہو پڑھو۔ اور اس میں فرمایا: جب نماز کے بیچ میں بیٹھو تو اطمینان سے بیٹھو اور اپنی بائیں ران بچھاؤ پھر تشہد پڑھو — پھر جب کھڑے ہو تو اسی طرح کرو یہاں تک کہ نماز سے فارغ ہو جاؤ۔
