العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ يَعْنِي الْمَذْحِجِيَّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيْوَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ زَادَ فَقَالَ " قَطَعَ صَلاَتَنَا قَطَعَ اللَّهُ أَثَرَهُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ أَبُو مُسْهِرٍ عَنْ سَعِيدٍ قَالَ فِيهِ " قَطَعَ صَلاَتَنَا " .
الترجمة الإنجليزية
This same hadith has also been narrated by Sa'id through the same chain and to the same effect. This version adds: He (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'He has cut off our prayer — may Allah cut off his walking.' Abu Dawud said: Abu Mushir also narrated it from Sa'id, and in his version are the words: 'He cut off our prayer.'
الترجمة الأردية
اسی حدیث کو سعید نے اسی سند و مفہوم سے روایت کیا ہے — اس میں یہ اضافہ ہے: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اس نے ہماری نماز توڑ دی — اللہ اس کا چلنا بند کر دے۔ ابوداود فرماتے ہیں: اسے ابومسہر نے بھی سعید سے روایت کیا ہے اور اس میں «اس نے ہماری نماز توڑ دی» کے الفاظ ہیں۔
