العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّائِبِ، أَخْبَرَنِي أَبِي وَأُمُّ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا الْخَبَرِ وَفِيهِ " الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ فِي الأُولَى مِنَ الصُّبْحِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ مُسَدَّدٍ أَبْيَنُ قَالَ فِيهِ قَالَ وَعَلَّمَنِي الإِقَامَةَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ " اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ " . وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ " وَإِذَا أَقَمْتَ الصَّلاَةَ فَقُلْهَا مَرَّتَيْنِ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ أَسَمِعْتَ " . قَالَ فَكَانَ أَبُو مَحْذُورَةَ لاَ يَجُزُّ نَاصِيَتَهُ وَلاَ يَفْرِقُهَا لأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَيْهَا .
الترجمة الإنجليزية
A similar tradition is narrated from Hadrat Abu Mahdhura (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). In it: 'al-Salatu khayrun min al-nawm, al-Salatu khayrun min al-nawm — in the first (call) of Fajr.' Abu Dawud says: Musaddad's hadith is more explicit. It states: He said: 'And he (blessings and peace of Allah be upon him) taught me the iqamah, each phrase twice: Allahu Akbar, Allahu Akbar; Ashhadu an la ilaha illa Allah, Ashhadu an la ilaha illa Allah; Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah; Hayya ala al-Salah, Hayya ala al-Salah; Hayya ala al-Falah, Hayya ala al-Falah; Allahu Akbar, Allahu Akbar; La ilaha illa Allah.' Abd al-Razzaq said: 'And when you call the iqamah, say it twice: Qad qamat al-Salah, Qad qamat al-Salah. Did you understand?' Abu Mahdhura (may Allah be well pleased with him) would never cut the hair of his forelock nor part it, because the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had wiped his blessed hand over it.
الترجمة الأردية
حضرت ابومحذورہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی قسم کی روایت مروی ہے۔ اس میں ہے: «الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ» فجر کی پہلی (اذان) میں ہے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: مسدد کی حدیث زیادہ واضح ہے۔ اس میں یہ ہے: انہوں نے کہا: اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے اقامت سکھائی، دو دو بار: «اللّٰهُ أَكْبَرُ اللّٰهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّٰهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّٰهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللّٰهُ أَكْبَرُ اللّٰهُ أَكْبَرُ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» عبدالرزاق نے کہا: اور جب اقامت کہو تو دو دو بار کہو: «قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ» سمجھ گئے؟ حضرت ابومحذورہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنی پیشانی کے بال نہ کٹواتے تھے اور نہ مانگ نکالتے تھے کیونکہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس پر دستِ مبارک پھیرا تھا۔
