العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ، وَسُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ ذَكَرَ سُفْيَانُ رَجُلاً فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ فُلاَنٌ الْكُوفَةَ أَقَامَ فُلاَنٌ خَطِيبًا فَأَخَذَ بِيَدِي سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَلاَ تَرَى إِلَى هَذَا الظَّالِمِ فَأَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ إِنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَمْ إِيثَمْ - قَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ وَالْعَرَبُ تَقُولُ آثَمْ - قُلْتُ وَمَنِ التِّسْعَةُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى حِرَاءٍ " اثْبُتْ حِرَاءُ إِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ " . قُلْتُ وَمَنِ التِّسْعَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ . قُلْتُ وَمَنِ الْعَاشِرُ فَتَلَكَّأَ هُنَيَّةً ثُمَّ قَالَ أَنَا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنِ ابْنِ حَيَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ بِإِسْنَادِهِ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat 'Abdullah ibn Zalim al-Mazini narrates: When a certain person (al-Mughirah ibn Shu'bah) arrived in Kufah, he appointed a certain speaker (who began reviling the Companions). Hadrat Sa'id ibn Zayd ibn 'Amr ibn Nufayl (may Allah be well pleased with him) took my hand and said: Do you not see this oppressor? I bear witness regarding the nine that they are in Paradise, and were I to bear witness regarding the tenth, I would not be sinful. I asked: Who are the nine? He replied: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated — and he was upon Mount Hira: Be still, O Hira! For upon you is none but a the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) or a Siddiq or a Shahid. I asked: Who are the nine? He replied: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), Hadrat Abu Bakr, 'Umar, Hadrat 'Uthman, Hadrat 'Ali, Hadrat Talhah, Hadrat al-Zubayr, Sa'd ibn Abi Waqqas, and Hadrat 'Abd al-Rahman ibn 'Awf (may Allah be well pleased with them all). I asked: Who is the tenth? He hesitated briefly, then said: It is I.
الترجمة الأردية
عبداللہ بن ظالم مازنی فرماتے ہیں: جب فلاں شخص (مغیرہ بن شعبہ) کوفہ آیا تو فلاں نے خطیب مقرر کیا (جو اصحاب کو برا بھلا کہنے لگا)۔ حضرت سعید بن زید بن عمرو بن نفیل رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے میرا ہاتھ پکڑا اور فرمایا: کیا تو اس ظالم کو نہیں دیکھ رہا؟ میں ان نو حضرات کے بارے میں گواہی دیتا ہوں کہ وہ جنتی ہیں، اور اگر دسویں کے بارے میں بھی گواہی دوں تو گنہگار نہ ہوں۔ میں نے عرض کیا: وہ نو کون ہیں؟ فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا — اور آپ حراء پر تھے: ٹھہر جا اے حراء! تیرے اوپر صرف نبی یا صدیق یا شہید ہے۔ میں نے پوچھا: وہ نو کون ہیں؟ فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم، حضرت ابوبکر، عمر، حضرت عثمان، علی، حضرت طلحہ، حضرت زبیر، حضرت سعد بن ابی وقاص اور حضرت عبدالرحمن بن عوف (رضی اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین)۔ میں نے پوچھا: دسواں کون ہے؟ تو ذرا ہچکچائے پھر فرمایا: میں ہوں۔
