العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ فِتْنَةً فَعَظَّمَ أَمْرَهَا فَقُلْنَا أَوْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَئِنْ أَدْرَكَتْنَا هَذِهِ لَتُهْلِكَنَّا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَلاَّ إِنَّ بِحَسْبِكُمُ الْقَتْلُ " . قَالَ سَعِيدٌ فَرَأَيْتُ إِخْوَانِي قُتِلُوا .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sa'id ibn Zayd (may Allah be well pleased with him) narrates: We were with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). He (blessings and peace of Allah be upon him) mentioned a tribulation and expressed its gravity. We — or the people — submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), if this tribulation overtakes us, it will destroy us! The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: No! It is enough for you that you will be killed (i.e. the punishment will not exceed that). Hadrat Sa'id (may Allah be well pleased with him) said: Then I saw my brethren killed (in the Battles of Jamal and Siffin).
الترجمة الأردية
حضرت سعید بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس تھے۔ آپ نے ایک فتنے کا ذکر فرمایا اور اس کی ہولناکی بیان فرمائی۔ ہم نے — یا لوگوں نے — عرض کیا: اللہ کے رسول! اگر یہ فتنہ ہمیں آ لپٹے تو ہمیں ہلاک کر دے گا! رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہرگز نہیں، بس تمہارے لیے قتل ہو جانا ہی کافی ہو گا (یعنی عذاب اس سے بڑھ کر نہیں ہو گا)۔ سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: پھر میں نے اپنے بھائیوں کو (جنگ جمل و صفین میں) قتل ہوتے دیکھ لیا۔
