العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - الْمَعْنَى - عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ وَكِسَاءً مِنَ الَّتِي يُسَمُّونَهَا الْمُلَبَّدَةَ فَأَقْسَمَتْ بِاللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُبِضَ فِي هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Burdah (may Allah be well pleased with him) narrates: I came to Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah Siddiqah (may Allah be well pleased with her) and she brought out a coarse lower garment made in Yemen and a patched cloak called mulabbadah. She swore by Allah that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) passed away while wearing these two garments.
الترجمة الأردية
حضرت ابوبردہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا تو انہوں نے یمن کا بنا ہوا ایک موٹا تہبند اور ایک کمبل جسے «مُلَبَّدَة» کہا جاتا تھا نکال کر دکھایا، پھر قسم کھا کر فرمایا کہ انہیں دونوں کپڑوں میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا وصال ہوا۔
