العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ دَعَاهُ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَسَقَاهُمَا قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ فَأَمَّهُمْ عَلِيٌّ فِي الْمَغْرِبِ فَقَرَأَ { قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ } فَخَلَطَ فِيهَا فَنَزَلَتْ { لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ } .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) that a man invited him and a man from Banu Nawfal to drink wine. Then a quarrel arose and they fought, and the man struck the nose of Hadrat Ali (may Allah ennoble his countenance) with a camel bone. So Hadrat Ali (may Allah ennoble his countenance) went to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) to complain. Thereupon the verse prohibiting wine was revealed.
الترجمة الأردية
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت ہے کہ ایک شخص نے شراب اور بنو نوفل کے ایک شخص کو دعوت دی، پھر کچھ بدمزگی ہو گئی اور انہوں نے لڑائی کی اور اس شخص نے اونٹ کی ہڈی مار کر حضرت علی کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کی ناک زخمی کر دی، تو حضرت علی کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس شکایت لے کر آئے تو شراب کی حرمت کی آیت نازل ہوئی۔
