العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ يَخْتَصِمَانِ فِي مَوَارِيثَ وَأَشْيَاءَ قَدْ دَرَسَتْ فَقَالَ " إِنِّي إِنَّمَا أَقْضِي بَيْنَكُمْ بِرَأْيِي فِيمَا لَمْ يُنْزَلْ عَلَىَّ فِيهِ " .
الترجمة الإنجليزية
A tradition of the same meaning is narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), in which it states: The two were disputing about inheritances and matters whose traces had disappeared. He stated: I judge between you by my opinion in matters about which no revelation has been sent down to me.
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی حدیث کی روایت ہے، اس میں ہے: دونوں وراثت اور ایسی چیزوں کے بارے میں جھگڑ رہے تھے جن کا نشان مٹ چکا تھا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: میں تمہارے درمیان اپنی رائے سے فیصلہ کرتا ہوں اُن معاملات میں جن کے بارے میں مجھ پر وحی نازل نہیں ہوئی۔
