العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِكْرِمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَبِيبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ كُنَّا نُكْرِي الأَرْضَ بِمَا عَلَى السَّوَاقِي مِنَ الزَّرْعِ وَمَا سَعِدَ بِالْمَاءِ مِنْهَا فَنَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ وَأَمَرَنَا أَنْ نُكْرِيَهَا بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) said: We used to lease land in exchange for the crops along the water channels and the part irrigated by water. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade us from this and commanded us to lease it for gold or silver.
الترجمة الأردية
حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم زمین نالیوں کے کنارے والی فصل اور پانی سے سیراب ہونے والے حصے کے عوض کرائے پر دیا کرتے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں اس سے منع فرمایا اور حکم دیا کہ سونے یا چاندی کے عوض کرائے پر دیا کریں۔
