العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم : إِنَّ أُخْتِي نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ . فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ لاَ يَصْنَعُ بِمَشْىِ أُخْتِكَ إِلَى الْبَيْتِ شَيْئًا " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Uqbah ibn Amir al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrates that he said to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): My sister has vowed to walk to the House of Allah. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Verily Allah gains nothing from your sister walking to the House of Allah.'
الترجمة الأردية
حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: میری بہن نے نذر مانی ہے کہ بیت اللہ تک پیدل جائے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بیشک اللہ تعالیٰ تمہاری بہن کے بیت اللہ تک پیدل چلنے سے کچھ نہیں کرتے۔
