العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ أُخْتَ، عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ بِمَعْنَى هِشَامٍ وَلَمْ يَذْكُرِ الْهَدْىَ وَقَالَ فِيهِ : " مُرْ أُخْتَكَ فَلْتَرْكَبْ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ : رَوَاهُ خَالِدٌ عَنْ عِكْرِمَةَ بِمَعْنَى هِشَامٍ .
الترجمة الإنجليزية
A narration similar in meaning to that of Hisham is reported regarding the sister of Hadrat Uqbah ibn Amir (may Allah be well pleased with him), without mentioning the sacrificial animal, and in it are the words: 'Command your sister to ride.' Abu Dawud (upon him be mercy) said: Khalid narrated from Ikrimah with the same meaning as the narration of Hisham.
الترجمة الأردية
حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بہن سے متعلق ہشام کی روایت کے مفہوم میں مروی ہے، اس میں ہدی کا ذکر نہیں ہے اور اس میں یہ الفاظ ہیں: اپنی بہن سے کہو سوار ہو جائے۔ حضرت ابوداؤد رحمہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: خالد نے عکرمہ سے ہشام کی روایت کے مفہوم میں روایت کیا ہے۔
