العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، أَوْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ، - رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَرَّةً عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ مَرَّةً عَنْ عُبَيْدٍ - قَالَ " مَوْتُ الْفَجْأَةِ أَخْذَةُ أَسَفٍ " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ubaid ibn Khalid as-Sulami (may Allah be well pleased with him), who was a Companion — the narrator once attributed it to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and once said it from Ubaid himself — said: Sudden death is a seizure of wrath.
الترجمة الأردية
حضرت عبید بن خالد سلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ — جو صحابی ہیں — سے روایت ہے (راوی نے ایک بار نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مرفوعاً بیان کیا اور ایک بار عبید سے موقوفاً) کہ: اچانک موت غضب کی پکڑ ہے۔
