العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ قُشَيْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ بَجَالَةَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَسْبَذِيِّينَ مِنْ أَهْلِ الْبَحْرَيْنِ - وَهُمْ مَجُوسُ أَهْلِ هَجَرَ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَكَثَ عِنْدَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَسَأَلْتُهُ مَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ فِيكُمْ قَالَ شَرٌّ . قُلْتُ مَهْ قَالَ الإِسْلاَمُ أَوِ الْقَتْلُ . قَالَ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ قَبِلَ مِنْهُمُ الْجِزْيَةَ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَخَذَ النَّاسُ بِقَوْلِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَتَرَكُوا مَا سَمِعْتُ أَنَا مِنَ الأَسْبَذِيِّ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates: A man from the Asbadhi people of Bahrain — who were Zoroastrians of Hajar — came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), stayed with him for some time, then left. I asked him: What did Allah and His Messenger decide regarding you? He said: Bad (news). I asked: What? He said: Islam or death. However, Hadrat ' Abd al-Rahman bin 'Awf (may Allah be well pleased with him) said: The Noble the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) accepted the jizyah from them. Hadrat Ibn 'Abbas said: The people followed the statement of Hadrat ' Abd al-Rahman.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: اسبذیّین میں سے ایک شخص جو اہلِ بحرین کے مجوسیوں میں سے تھا — رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں آیا اور کچھ وقت آپ کے پاس رہا پھر نکلا۔ میں نے اس سے پوچھا: اللہ اور اس کے رسول نے تمہارے بارے میں کیا فیصلہ فرمایا؟ اس نے کہا: بری (خبر)۔ میں نے پوچھا: کیا؟ کہا: اسلام یا قتل۔ اور حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: آپ نے ان سے جزیہ قبول فرمایا تھا۔ حضرت ابن عباس نے فرمایا: لوگوں نے حضرت عبدالرحمٰن کی بات مانی۔
