العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الأَيَامِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، - يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ - قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُرَيْشًا يَوْمَ بَدْرٍ وَقَدِمَ الْمَدِينَةَ جَمَعَ الْيَهُودَ فِي سُوقِ بَنِي قَيْنُقَاعَ فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ يَهُودَ أَسْلِمُوا قَبْلَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قُرَيْشًا " . قَالُوا يَا مُحَمَّدُ لاَ يَغُرَّنَّكَ مِنْ نَفْسِكَ أَنَّكَ قَتَلْتَ نَفَرًا مِنْ قُرَيْشٍ كَانُوا أَغْمَارًا لاَ يَعْرِفُونَ الْقِتَالَ إِنَّكَ لَوْ قَاتَلْتَنَا لَعَرَفْتَ أَنَّا نَحْنُ النَّاسُ وَأَنَّكَ لَمْ تَلْقَ مِثْلَنَا . فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ { قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ } قَرَأَ مُصَرِّفٌ إِلَى قَوْلِهِ { فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ } بِبَدْرٍ { وَأُخْرَى كَافِرَةٌ } .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) defeated the Quraysh on the day of Badr and returned to Madinah, he gathered the Jews in the market of Banu Qaynuqa' and stated: 'O assembly of Jews, accept Islam before there befalls you what befell the Quraysh.' They said: O Muhammad, do not be deceived about yourself that you killed a group of inexperienced Quraysh (who did not know how to fight).
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بدر کے دن قریش کو شکست دی اور مدینہ واپس تشریف لائے تو یہود کو بنو قینقاع کے بازار میں جمع فرمایا اور ارشاد فرمایا: اے یہودیوں کی جماعت! اسلام قبول کر لو اس سے پہلے کہ تمہیں بھی وہی پہنچے جو قریش کو پہنچا۔ انہوں نے کہا: اے محمد! تمہیں اپنے بارے میں دھوکا نہ ہو کہ تم نے کچھ ناتجربہ کار قریش کو قتل کر دیا ہے (جو لڑنا نہیں جانتے تھے)۔
