العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، دَخَلَ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ حَاجَتُكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ عَطَاءُ الْمُحَرَّرِينَ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوَّلَ مَا جَاءَهُ شَىْءٌ بَدَأَ بِالْمُحَرَّرِينَ .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Zaid bin Aslam that Hadrat 'Abdullah bin 'Umar (may Allah be well pleased with them both) went to visit Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him) who asked: "O Abu Hadrat 'Abd al-Rahman, what is your need?" He said: "The stipends of the freed slaves (should be granted), for I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — when the first wealth came to him, he would begin with the freed slaves."
الترجمة الأردية
حضرت زید بن اسلم سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس تشریف لے گئے۔ انہوں نے پوچھا: اے ابوعبدالرحمٰن! آپ کی کیا حاجت ہے؟ فرمایا: آزاد کردہ غلاموں کا وظیفہ (مقرر کیجیے)، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا کہ جب آپ کے پاس سب سے پہلے کوئی مال آتا تو سب سے پہلے آزاد کردہ غلاموں سے شروع فرماتے تھے۔
