العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلاَلٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أُمِرْتُ بِيَوْمِ الأَضْحَى عِيدًا جَعَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِهَذِهِ الأُمَّةِ " . قَالَ الرَّجُلُ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَجِدْ إِلاَّ أُضْحِيَةً أُنْثَى أَفَأُضَحِّي بِهَا قَالَ " لاَ وَلَكِنْ تَأْخُذُ مِنْ شَعْرِكَ وَأَظْفَارِكَ وَتَقُصُّ شَارِبَكَ وَتَحْلِقُ عَانَتَكَ فَتِلْكَ تَمَامُ أُضْحِيَتِكَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be well pleased with them both) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: I have been commanded to celebrate the Day of Sacrifice as an Eid, which Allah the Most Exalted has appointed for this Ummah. A man submitted: Tell me, if I find nothing except a female camel or a she-goat borrowed for milking, should I sacrifice it? He stated: No, but you should trim your hair, clip your nails, trim your moustache, and shave your pubic hair. That shall be your complete sacrifice in the sight of Allah the Most Exalted.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: مجھے یوم الاضحیٰ کو عید منانے کا حکم دیا گیا ہے جسے اللہ عزوجل نے اس امت کے لیے مقرر فرمایا ہے۔ ایک شخص نے عرض کیا: بتائیے اگر میں مادہ اونٹنی یا مستعار بکری کے سوا کچھ نہ پاؤں تو کیا اس کی قربانی کر دوں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: نہیں، بلکہ تم اپنے بال کتروا لو، ناخن تراش لو، مونچھیں کتروا لو اور زیرِ ناف بال صاف کر لو، بس اللہ عزوجل کے نزدیک یہی تمہاری پوری قربانی ہے۔
