العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ بْنِ غَانِمٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غُرَابٍ، أَنَّ عَمَّةً، لَهُ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، سَأَلَتْ عَائِشَةَ قَالَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ وَلَيْسَ لَهَا وَلِزَوْجِهَا إِلاَّ فِرَاشٌ وَاحِدٌ قَالَتْ أُخْبِرُكِ بِمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ لَيْلاً وَأَنَا حَائِضٌ فَمَضَى إِلَى مَسْجِدِهِ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ تَعْنِي مَسْجِدَ بَيْتِهِ - فَلَمْ يَنْصَرِفْ حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي وَأَوْجَعَهُ الْبَرْدُ فَقَالَ " ادْنِي مِنِّي " . فَقُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ . فَقَالَ " وَإِنْ اكْشِفِي عَنْ فَخِذَيْكِ " . فَكَشَفْتُ فَخِذَىَّ فَوَضَعَ خَدَّهُ وَصَدْرَهُ عَلَى فَخِذَىَّ وَحَنَيْتُ عَلَيْهِ حَتَّى دَفِئَ وَنَامَ .
الترجمة الإنجليزية
Umarah ibn Ghurab narrates that his paternal aunt told him she asked Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her): 'One of us menstruates and she and her husband have only a single bed (what should she do)?' She replied: 'Let me tell you what the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) did. He (blessings and peace of Allah be upon him) came home one night while I was menstruating and went to his prayer place — Abu Dawud says: meaning his prayer area in the house. He (blessings and peace of Allah be upon him) did not return until sleep overcame me and the cold troubled him (blessings and peace of Allah be upon him). He (blessings and peace of Allah be upon him) said: "Come near me." I said: "I am menstruating." He (blessings and peace of Allah be upon him) said: "It does not matter; uncover your thighs." I uncovered my thighs, and he (blessings and peace of Allah be upon him) placed his blessed cheek and blessed chest upon my thighs. I leaned over him (blessings and peace of Allah be upon him) until he (blessings and peace of Allah be upon him) became warm and fell asleep.'
الترجمة الأردية
عمارہ بن غراب بیان کرتے ہیں کہ ان کی پھوپھی نے ان سے بیان کیا کہ انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا: ہم میں سے ایک عورت کو حیض آتا ہے اور اس کے اور اس کے شوہر کے پاس صرف ایک ہی بستر ہے (تو کیا کرے)؟ فرمایا: میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا عمل بتاتی ہوں: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رات کو تشریف لائے اور میں حائضہ تھی، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنی نماز کی جگہ — حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یعنی گھر کا مصلّیٰ — میں چلے گئے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم وہاں سے نہ لوٹے یہاں تک کہ مجھ پر نیند غالب آ گئی اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو سردی نے ستایا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میرے قریب آ جاؤ۔ میں نے عرض کیا: میں حائضہ ہوں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کوئی حرج نہیں، اپنی رانیں کھولو۔ میں نے اپنی رانیں کھول دیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا رخسارِ مبارک اور سینۂ مبارک میری رانوں پر رکھ دیا اور میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر جھک گئی یہاں تک کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو گرمی پہنچ گئی اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سو گئے۔
