العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا بَعَثَ أَهْلُ مَكَّةَ فِي فِدَاءِ أَسْرَاهُمْ بَعَثَتْ زَيْنَبُ فِي فِدَاءِ أَبِي الْعَاصِ بِمَالٍ وَبَعَثَتْ فِيهِ بِقِلاَدَةٍ لَهَا كَانَتْ عِنْدَ خَدِيجَةَ أَدْخَلَتْهَا بِهَا عَلَى أَبِي الْعَاصِ . قَالَتْ فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَقَّ لَهَا رِقَّةً شَدِيدَةً وَقَالَ " إِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تُطْلِقُوا لَهَا أَسِيرَهَا وَتَرُدُّوا عَلَيْهَا الَّذِي لَهَا " . فَقَالُوا نَعَمْ . وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ عَلَيْهِ أَوْ وَعَدَهُ أَنْ يُخَلِّيَ سَبِيلَ زَيْنَبَ إِلَيْهِ وَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ وَرَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ " كُونَا بِبَطْنِ يَأْجِجَ حَتَّى تَمُرَّ بِكُمَا زَيْنَبُ فَتَصْحَبَاهَا حَتَّى تَأْتِيَا بِهَا " .
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated: When the people of Makkah sent ransoms for their captives, Hadrat Zaynab sent wealth for the ransom of Abu al-'As, and among it she sent a necklace that had belonged to Hadrat Khadijah (may Allah be well pleased with her) — she had given it to Hadrat Zaynab when she married Abu al-'As. She said: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw it, he was deeply moved and stated: "If you see fit, release her captive and return to her what belongs to her." They submitted: Yes, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had taken a pledge from Abu al-'As — or he had promised — that he would send Hadrat Zaynab to him. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent Hadrat Zayd ibn Harithah and a man from the Ansar and stated: "Wait at the valley of Ya'jij until Hadrat Zaynab passes by you, then accompany her and bring her."
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان فرماتی ہیں: جب اہلِ مکہ نے اپنے قیدیوں کے فدیے بھیجے تو زینب نے ابوالعاص کے فدیے میں مال بھیجا اور اس میں ایک ہار بھی بھیجا جو حضرت اُمّ المؤمنین خدیجہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کا تھا جو انہوں نے ابوالعاص کے ساتھ شادی میں دیا تھا۔ فرماتی ہیں: جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے دیکھا تو آپ کو بہت رقت آئی اور ارشاد فرمایا: "اگر تم مناسب سمجھو تو اس کے قیدی کو چھوڑ دو اور اس کا مال واپس کر دو۔" صحابہ نے عرض کیا: ہاں (یا رسول اللہ)۔ اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ابوالعاص سے عہد لیا — یا اس نے وعدہ کیا — کہ وہ زینب کو آپ کے پاس بھیج دے گا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے زید بن حارثہ اور ایک انصاری صحابی کو بھیجا اور ارشاد فرمایا: "بطنِ یأجج میں ٹھہرو یہاں تک کہ زینب تمہارے پاس سے گزرے تو تم اسے لے کر آؤ۔"
