العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ { إِلاَّ تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا } وَ { مَا كَانَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ } إِلَى قَوْلِهِ { يَعْمَلُونَ } نَسَخَتْهَا الآيَةُ الَّتِي تَلِيهَا { وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنْفِرُوا كَافَّةً }
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) said regarding the verse: {If you do not march forth, He will punish you with a painful punishment} and {It was not fitting for the people of Madinah} up to {they used to do} — this was abrogated by the verse that follows it: {And it is not for the believers to go forth all together}.
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: (اللہ تعالیٰ کا ارشاد) {اگر تم نہ نکلو گے تو وہ تمہیں دردناک عذاب دے گا} اور {اہلِ مدینہ کے لیے یہ مناسب نہیں} سے لے کر {وہ عمل کرتے ہیں} تک، اس آیت کو اس کے بعد والی آیت نے منسوخ کر دیا ہے: {اور مؤمنوں کے لیے یہ ممکن نہیں کہ سب کے سب نکل کھڑے ہوں}۔
