العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُمْ ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ لاَ تَلْبِسُوا عَلَيْنَا سُنَّتَهُ - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى سُنَّةَ نَبِيِّنَا - صلى الله عليه وسلم عِدَّةُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ . يَعْنِي أُمَّ الْوَلَدِ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat 'Amr bin al-'As (may Allah be well pleased with him) said: 'Do not confuse the Sunnah of our Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) for us. The waiting period of a woman whose husband has died — meaning also the umm walad (a slave-woman who has borne her master's child) — is four months and ten days.'
الترجمة الأردية
حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہمارے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سنت کو ہم پر خلط ملط نہ کرو۔ (سنت یہ ہے کہ) جس عورت کا شوہر فوت ہو جائے — یعنی ام ولد (لونڈی جس سے مالک کا بچہ ہو) — اس کی عدت بھی چار مہینے دس دن ہے۔
