العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - وَهَذَا لَفْظُ حَفْصٍ - عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مُسَدَّدٌ قَالَ فَذَهَبْتُ أَتَبَاعَدُ فَدَعَانِي حَتَّى كُنْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went to a refuse heap of a certain people and urinated while standing. He (blessings and peace of Allah be upon him) then called for water and wiped over his leather socks (khuffayn). Abu Dawud states: In Musaddad's version, Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) adds: 'I began to move away, but he (blessings and peace of Allah be upon him) called me until I was standing right near his heels.'
الترجمة الأردية
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک قوم کے کوڑے خانے پر تشریف لے گئے اور کھڑے ہو کر پیشاب فرمایا، پھر پانی منگوایا اور اپنے دونوں موزوں پر مسح فرمایا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: مسدد کی روایت میں ہے کہ حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں دور ہٹنے لگا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے بلایا یہاں تک کہ میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایڑیوں کے پاس کھڑا ہو گیا۔
