العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، - يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ - عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ وَأَقْسِمَ جُلُودَهَا وَجِلاَلَهَا وَأَمَرَنِي أَنْ لاَ أُعْطِيَ الْجَزَّارَ مِنْهَا شَيْئًا وَقَالَ " نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا " .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) commanded me to take charge of his sacrificial camels, to distribute their hides and their coverings, and he commanded me not to give the butcher anything from them. He said: 'We shall give him from our own.'
الترجمة الأردية
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے مروی ہے، فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے حکم دیا کہ میں آپ کے قربانی کے اونٹوں کی نگرانی کروں اور ان کی کھالیں اور جھولیں (جِلال) تقسیم کروں، اور مجھے حکم دیا کہ قصاب کو ان میں سے کچھ نہ دوں۔ اور ارشاد فرمایا: ہم اسے اپنے پاس سے دیں گے۔
