العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ فِيهَا وَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ إِلاَّ سَجَدَ فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) recited Surah al-Najm and prostrated in it. No one among the people remained except that they all prostrated. Then a man from the people took a handful of pebbles or dust, raised it to his face and said: 'This is enough for me.' Hadrat Abdullah said: 'I later saw him killed as a disbeliever.'
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سورۃ النجم تلاوت فرمائی اور اس میں سجدہ فرمایا — قوم میں سے کوئی نہ بچا مگر سب نے سجدہ کیا — ایک شخص نے مٹھی بھر کنکریاں یا مٹی اٹھائی اور اپنے چہرے تک لے جا کر کہا: مجھے یہ کافی ہے۔ حضرت عبداللہ فرماتے ہیں: میں نے بعد میں اسے دیکھا کہ وہ کافر مارا گیا۔
