العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، حَدَّثَنِي مُقَاتِلُ بْنُ بَشِيرٍ الْعِجْلِيُّ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَ سَأَلْتُهَا عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ قَطُّ فَدَخَلَ عَلَىَّ إِلاَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَوْ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَلَقَدْ مُطِرْنَا مَرَّةً بِاللَّيْلِ فَطَرَحْنَا لَهُ نِطْعًا فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى ثُقْبٍ فِيهِ يَنْبُعُ الْمَاءُ مِنْهُ وَمَا رَأَيْتُهُ مُتَّقِيًا الأَرْضَ بِشَىْءٍ مِنْ ثِيَابِهِ قَطُّ .
الترجمة الإنجليزية
Shurayh ibn Hani narrates: 'I asked Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) about the prayer of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). She said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) never prayed 'Isha and came to me without praying four or six rak'ahs. Once it rained at night and we spread a leather mat for him. I could see water bubbling up from a hole in it. And I never saw him protecting himself from the ground with any of his garments."'
الترجمة الأردية
شُریح بن ہانئ فرماتے ہیں: میں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نماز کے بارے میں پوچھا — فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کبھی عشاء نہیں پڑھی کہ میرے پاس آئے مگر چار یا چھ رکعتیں ضرور پڑھتے — ایک رات بارش ہوئی تو ہم نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے لیے چمڑے کا فرش بچھایا — میں دیکھ رہی تھی کہ اس میں سوراخ سے پانی ابل رہا تھا — اور میں نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کبھی اپنے کپڑوں سے زمین سے بچتے نہیں دیکھا۔
