العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - هَلْ رُخِّصَ لِلنِّسَاءِ أَنْ يُصَلِّينَ عَلَى الدَّوَابِّ قَالَتْ لَمْ يُرَخَّصْ لَهُنَّ فِي ذَلِكَ فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ . قَالَ مُحَمَّدٌ هَذَا فِي الْمَكْتُوبَةِ .
الترجمة الإنجليزية
'Ata ibn Abi Rabah narrates that he asked Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her): 'Is there a concession for women to pray on riding animals?' She said: 'They were not given concession in that, neither in hardship nor in ease.' Muhammad said: This refers to the obligatory prayer.
الترجمة الأردية
عطاء بن ابی رباح سے مروی ہے کہ انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا: کیا عورتوں کو سواری پر نماز پڑھنے کی رخصت ہے؟ فرمایا: نہ سختی میں ان کے لیے رخصت ہے نہ آسانی میں۔ محمد فرماتے ہیں: یہ فرض نماز کے بارے میں ہے۔
