العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ قَيْسٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمًا فَسَلَّمَ وَقَدْ بَقِيَتْ مِنَ الصَّلاَةِ رَكْعَةٌ فَأَدْرَكَهُ رَجُلٌ فَقَالَ نَسِيتَ مِنَ الصَّلاَةِ رَكْعَةً فَرَجَعَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الصَّلاَةَ فَصَلَّى لِلنَّاسِ رَكْعَةً فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ النَّاسَ . فَقَالُوا لِي أَتَعْرِفُ الرَّجُلَ قُلْتُ لاَ إِلاَّ أَنْ أَرَاهُ فَمَرَّ بِي فَقُلْتُ هَذَا هُوَ . فَقَالُوا هَذَا طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Mu'awiyah ibn Hudayj (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prayed one day and gave salam while a rak'ah still remained. A man caught up with him and said: 'You forgot a rak'ah from the prayer.' He (blessings and peace of Allah be upon him) went back, entered the mosque, and ordered Hadrat Bilal, who called the iqamah. He (blessings and peace of Allah be upon him) then led the people in one rak'ah. I told the people about this and they said to me: 'Do you know the man?' I said: 'No, but I would recognize him if I saw him.' He passed by me and I said: 'This is him.' They said: 'This is Hadrat Talhah ibn 'Ubaydillah (may Allah be well pleased with him).'
الترجمة الأردية
حضرت معاویہ بن حُدَیج (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک دن نماز پڑھی اور سلام پھیر دیا جبکہ ابھی ایک رکعت باقی تھی — ایک شخص نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو پا لیا اور عرض کیا: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز میں سے ایک رکعت بھول گئے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم واپس تشریف لائے، مسجد میں داخل ہوئے اور حضرت بلال کو حکم دیا — اقامت کہی گئی — آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے لوگوں کو ایک رکعت پڑھائی۔ میں نے لوگوں کو یہ واقعہ بتایا تو انہوں نے مجھ سے کہا: کیا تم اس شخص کو جانتے ہو؟ میں نے کہا: نہیں — مگر دیکھوں تو پہچان لوں — وہ شخص میرے پاس سے گزرا تو میں نے کہا: یہ وہی ہے۔ لوگوں نے کہا: یہ حضرت طلحہ بن عبیداللہ (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) ہیں۔
