بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
200 Hadiths in this chapter
وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَن...
The Prophet (peace be upon him) permitted fighters to eat from the food of the enemy land but prohibited taking provisions home.
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا ...
Discussion about the permissibility of taking food and fodder from enemy territory during a military expedition.
أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ ...
Narration about what is permissible for a soldier to take from enemy resources during battle and what constitutes theft.
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْبَاغَنْدِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا شُعْبَ...
Discussion about the rulings on feeding animals from the enemy's pasture during a campaign.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا مِسْكِين...
The Prophet (peace be upon him) said regarding the spoils of Khaybar: "I do not take from it except what is my share — the fifth — and even that I return to you...
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْق...
Discussion about the distribution of land conquered in war — whether it should be divided among fighters or retained as a waqf (endowment) for the community.
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الص...
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) decided not to divide the land of Iraq and Syria among the fighters, but to retain it for the benefit of the...
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ح قَالَ ...
Discussion about Umar's decision regarding conquered lands and the scholarly opinions on this matter.
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشِّيرَازِيُّ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَخْرَمُ ثنا مُ...
Narration about the fay' (property taken from the enemy without fighting) and its proper distribution.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو عَبْدِ اللهِ السُّوسِيُّ قَالُوا...
The Prophet (peace be upon him) distributed the lands of Banu al-Nadir, saying: "This is what Allah has returned to His Messenger." He distributed it among the ...
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ...
Discussion about the difference between ghanima (war spoils) and fay' (property obtained without fighting) and how each is distributed.
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً قَالَا ثنا أَبُو عَبْ...
Umar (may Allah be pleased with him) discussed the verse: "Whatever Allah has bestowed on His Messenger from the people of the towns" [59:7] and how the fay' sh...
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الطَّبَرَانِيُّ بِهَا أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ...
Scholarly discussion about the distribution of fay' and the proper allocation to the various categories of recipients.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُهَنَّا الْ...
Further discussion about the rulings of fay' and its distribution according to the Quran and Sunnah.
أَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يَعْقُوبَ ابْنُ عَمِّ أَبِي النَّضْرِ الْفَقِيهُ أنبأ أَب...
Narration about the classification of different types of property obtained from the enemy and the rulings governing each type.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ ...
Discussion about the treatment of dhimmi (non-Muslim subjects) lands and the taxes imposed on them.
أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ نا أَحْمَدُ بْنُ ال...
Narration about the jizyah (poll tax) imposed on non-Muslims under Islamic rule, and the conditions governing it.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ثنا سُفْيَا...
The Prophet (peace be upon him) took jizyah from the Zoroastrians (Majus) of Hajar.
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ ع...
Discussion about the categories of non-Muslims from whom jizyah may be taken and those who are exempt.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَغْدَادِيُّ أنبأ أَبُو...
Narration about the conditions and rules governing the collection of jizyah from non-Muslim subjects in Islamic territories.